Простые слова и простые правила


Пользуясь тем, что, по моим представлениям, круг читающих этот блог расширился, и основываясь на впечатлениях последнего времени, хочу дать пару языковых советов тем, кто хочет их воспринять. Во-первых, НИКОГДА, если не идет речь о маленьких детях, не говорите слово "кушать", особенно в первом лице. Существует прекрасный русский глагол "есть", причем универсальный в употреблении. Интересно, что уместнее произнести грубое "жрать"(доброжелательные слушатели сделают скидку на возможную иронию), нежели претенциозно - мещанское "кушать", напоминающее об оттопыренном мизинце руки, держащей чашку. Так же внимательным нужно быть при употреблении слова "туалет". Оно обозначает что-то из одежды человека, возможно, процедуру приведения в порядок внешности человека, но не то, что прекрасно обозначено в русском языке словом "уборная" (кстати, стилистически нейтрального звучания). "Кушать" и "туалет" - слова, пришедшие из провинциально - претенциозного стремления, остроумно относимого воспитанными людьми к серии "сделайте мне красиво". Об этом есть у Гоголя в "Мертвых душах". Там две провинциалки с потугами на столичность вместо того, чтобы сказать, что тарелка воняет или что я сморкаюсь, говорили, что тарелка нехорошо себя ведет или что я обошлась посредством носового платка. У культурного человека эти "оттопыренные мизинчики" вызывают сочувственно - снисходительную улыбку в лучшем случае. К сожалению, эвфемизмы типа "туалет" или английских слов "restroom", "washroom" прочно входят в языковой обиход. Еще несколько слов о привычных "приятного аппетита" или "будьте здоровы" при чихании. Это позаимствовано из европейских языков и стало общеупотребительным, но мне кажется, что уместнее при чихании извиниться чихающему, а услышавшему тактично не заметить произошедшего, а за столом сказать по окончании еды "спасибо", особенно если за столом сидят старшие, взрослые. Отдельно про слово "сортир". Это буквально французский глагол "выйти", воспринимаемый некоторыми как нечто неприличное из-за фонетической близости к русскому непечатному глаголу из той же области. В целом же правило следующее: лучше при острой необходимости прибегнуть к грубоватой лексике, чем претендовать на якобы "изысканность".

Думайте обо всем этом, но не напрягайтесь: само войдет в привычку, причем быстрее, чем такие трудные для усвоения вещи, как умение есть спагетти или правильно завязывать галстук.

Пока, О.М.