Категории

Идем смотреть "Трех сестер" Крымова

3 минуты на чтение

ДЕСЯТЫЙ КЛАСС! 4-го апреля в завершение нашего "театрального года" мы идем в театр Дмитрия Крымова смотреть спектакль "Три сестры" (по чеховской пьесе). В определенном смысле с моей стороны это акт серьезного доверия в ваш адрес: спектакль трудный, нужен ключ к нему...

Вот некоторая помощь вам перед спектаклем. Во-первых, уже в хх веке все больше появляется в театре стремление создателей спектакля не только играть собственно персонажей, но и отношение к ним (как будто отойдя на некоторое расстояние в сторону и рассматривая персонаж и одновременно себя, актера, в роли). То же делает и режиссер (и он прежде всего). Во-вторых,так рассматривая пьесу и людей, ее населяющих, создатели спектакля приобретают право "поиграть в ассоциации", иногда смещая акценты и прекрасно "заигрываясь" с какими-то мелочами, которые , может быть, в самой пьесе не были акцентированы. Так в крымовских "Трех сестрах" устроен целый аттракцион из реплики Соленого, дразнящего Тузенбаха, "Цып, цып, цып...", и на сцене появляется петух, настоящий и надолго. А известная психологическая подробность - одного из героев преследует ощущение дурного запаха от его собственных рук - вырастает до буквального появления у персонажа третьей руки. В - третьих, на сцене может "материализоваться" внесценический персонаж, в данном случае Протопопов, превратившийся из крупного городского чиновника и, видимо, любовника Наташи то ли в раввина, то ли просто в умного еврея. Кстати, идущий от имени ребе Шнеерсона, вынесенного в заглавие спектакля, некоторый еврейский "акцент" спектакля усугубляет чеховскую пронзительную ноту тоскливой провинциальности, как бы атмосферу резервации, в жизни Прозоровых, вызывающую смех и жалость, умножая ее на некоторый местечковый колорит происходящего.

Настоящим ключом к пониманию спектакля является появившийся в нем образ Шарлотты Ивановны из "Вишневого сада", в котором идеально воплощен чеховский подтекст (айсберг, у которого видна чрезвычайно смешная верхушка, но только угадывается огромная подводная глыба трагедии неизбывного одиночества и тяжелой жизни человека). Этот образ объясняет главное в пьесе и в спектакле. Его эмоциональная сила вырастает благодаря воплощенной на сцене ассоциации с Марлен Дитрих (вспомните, как мы с вами смотрели фильм "Лили Марлен" - в основной мелодии фильма та же пронзительная тоскливая нота невозможности, что в известной реплике из "Трех сестер" "В Москву, в Москву...".), а также благодаря знаменитой "Sixteen tonn". Все лица в спектакле так же нестерпимо смешны (гротеск - вообще любимый прием Крымова), как и образ Шарлотты Ивановны, но так же вызывают сильнейшую жалость, иногда до слез. Это сложное чеховское чувство, очень важное для понимания авторского замысла пьесы и спектакля. Тому же служит остроумный финал, когда актеры разгримировываются, неспешно возвращаются "к себе натуральному", сегодняшнему, таким образом экстраполируя замысел спектакля на нашу жизнь вообще и собственную (исполнителей) в частности.

В спектакле очевидно желание отойти от привычных штампов "игры в Чехова", когда-то бывших не штампами, а новостью и радовавших зрителей, но потом истершихся и потерявших свежесть и эмоциональную силу (это обычная история). Зато в этом спектакле успешно соперничают две эмоциональные стороны нашего существования:жизнь как необыкновенно смешной цирковой аттракцион (извне) и жизнь как горькая и грустная непоправимая история (изнутри).

Театр - прежде всего зрелищное искусство, и в крымовском спектакле, в целом и в каждом персонаже, театрально образно,  буквально видимо или слышимо, материализованы важнейшие чеховские смыслы и чувства. Ищите их.

Facebook Vk Ok Twitter Telegram Whatsapp

Похожие записи:

Это может быть интересно тем, кто уже видел спектакли Крымова. Мы смотрели "Горки-10" весной, 10-11 классы, всего человек 40. Новый спектакль замечательный! Интересный! Это самое точное слово для спектаклей Дмитрия Крымова. Еще одно точное слово - крас...
Народ 10 класса, предупреждаю вас, что Островский у Крымова будет для нас не только абсолютно неожиданным, но и, думаю, трудным. Легче будет тем, кто видел "Горки" и "Бальзака". Главное, не спешите позволить себе реакцию по типу "крестьянин...
К 70-летию освобождения города Белого... Утром идем в бой. (рассказ внука солдата Великой Отечественной войны А.Мухамедова)  -1- ... Это история о судьбе  простого человека – рядового солдата,  погибшего в начале 1942 года под городом Белый. Тяжелое бремя вы...
Несколько слов, ребята, для тех, кто будет смотреть интереснейший спектакль Д. Крымова "Горки -10". К сожалению, предыдущее мое "напутствие" для зрителей этого потрясающего спектакля бесследно исчезло из блога. Попробую еще раз.  Потрясает сп...
Горожане - семиклассники! Помните ли Вы, что мы идем в Театр У Никитских ворот смотреть мюзикл по "Недорослю" Фонвизина? Это будет 13 ноября в 12:00. Напомните, пожалуйста, сопровождающим Вас родителям об этом. Нынешний 8 класс был на этом спектакле в ...
Двойной эффект двойной премьеры - "Своими словами", пушкинский и гоголевский варианты. Оба точны и остроумны, выразительны и самобытны. Каскад пушкинских улыбок из "Онегина" и много смешных находок в спектакле по Гоголю, вплоть до расположившег...